הזמרת והיוצרת נעומי טוב אלמליח משיקה שיר חדש – "מעבר לדמיון" מתוך פרויקט הביכורים שלה ושל בעלה, הפייטן הבינלאומי ליאור אלמליח, תחת הכותרת “פעמיים כי טוב” – מחווה מרגשת ליצירתה של המוזיקאית והיוצרת המנוחה קורין אלאל, לציון שנה ללכתה.
נעומי טוב אלמליח היא זמרת אופרה קלה, יוצרת ומלחינה, שהפכה לאחרונה לדמות בולטת בסצנת הפופ-אלטרנטיבי הישראלי. בשיתוף עם בעלה ליאור אלמליח, היא יוצרת פרויקט מוסיקלי המשלב בין סגנונות קלאסיים, פופיים ומחווה ליוצרים ישראלים משמעותיים.
נעומי כתבה והלחינה את מרבית שירי האלבום, וביצעה בו שיתופי פעולה עם יוצרים בולטים ביניהם: גוסטו, אדיר לוי, וכעת, קורין אלאל ז״ל. השיר "מעבר לדמיון" הולחן על ידי קורין אלאל ונכתב במשותף עם מאיר גולדברג, ומהווה נקודת ציון אישית ומוזיקלית בתהליך של נעומי. במהלך הקלטת השיר צורף גם בן זוגה של נעומי, ליאור אלמליח בהקלטת קולות רקע. על ההפקה המוזיקלית ערן מיטלמן.
מילותיו של השיר "מעבר לדמיון" נכתבו כהרהור על זיכרון, נוכחות ותחושת הזמן, הוא מציג נרטיב שמחבר בין רגעים יומיומיים לבין חוויות רוחניות ופילוסופיות.
במילות השיר אנו מוצאים התייחסת לדימויים שונים – ציפורים, דמעות, מלאכים, אורחים, ירח ושמש, המסמלים זיכרון, געגוע ותובנות אישיות. המבנה החוזר של הפזמון – "הכל מעבר לדמיון, הכל מעבר לשעון, הכל נזרק מהחלון" – מדגיש תחושת חירות, התעלות על השגרה והיכולת לחיות כאן ועכשיו.
השיר מצליח לשלב בין רגש אישי ל-universal experience, ומזכיר למאזין שהזיכרון והחוויה האנושית חוצים את הגבולות הרגילים של הזמן והמקום. הדגש על שותפות הכתיבה עם מאיר גולדברג מדגיש את הערך המשותף ביצירה והקשר הרגשי שנוצר בין היוצרים.
כך נעומי עם יציאת השיר לרשתות ושירותי ההאזנה – "כשחיפשתי חומרים לאלבום נפגשתי עם הרבה אמנים ויוצרים מוערכים במפגש עם קורין זכיתי להכיר אשה מהממת, עם לב פתוח ומזמין, מלאה בחן ונועם יוצאי דופן. עשינו יחד סשן השמעות שכלל מס' שירים מקסימים, כששמעתי את השיר 'מעבר לדימיון' שהלחינה וכתבה יחד עם מאיר גולדברג הנהדר, מיד נשבתי בקסמו. הרגשתי שהוא שלי, שהוא מדבר בשפתי וכרוך בנשמתי ושם נוצר המאץ' הראשוני עם השיר שידעתי שעוד יבציע ויוולד בזמנו. לקח זמן עד שאני וערן מיטלמן שאחראי על הפקת האלבום כולו הצלחנו לדייק את השיר באופן שלם. השיר אצלי מספר שנים והוא עבר מספר גלגולים כל פעם הוצאנו אותו, שיפצנו והחזרנו למגירה. בפעם האחרונה לפני כשנה וחצי האזנו לו שוב ונדהמנו מהרלוונטיות שלו, נדמה כאילו הטקסט המרגש שלו נכתב על ימינו ומספר סיפור של כאן ועכשיו. כשהחלטנו לשחרר את השיר ,ליאור אלמליח בעלי והשותף לדרך המוסיקלית שלי לאורך כל השנים שלח בהתרגשות הודעה לקורין, סיפר לה שהשיר קרם עור וגידים ושהוא מחכה לשלוח לה את השיר בגרסתו הסופית, קורין שמחה וציפתה לשמוע, אך לצערנו נפטרה ממש לפני סיום השיר ולא זכתה לשמוע את הגרסה הסופית. את השיר השמעתי לרותי בת זוגתה. היה חשוב לי לקבל את אישורה ולתת לה השמעה ראשונית לאוצר המוסיקלי הקסום שהותירה קורין אחריה. מוסיקה שהיא מורשת שהיא כאן בכדי להישאר, לחבק ולהרחיב את הלב. זו זכות מבורכת להמשיך להדהד ולקחת חלק ביצירה מקורית נפלאה של קורין אלאל."

