
המשוררת לורן מילק השיקה בשנת 2012 ספר שירה בשם "פרפר פרלין" אשר זכה בפרס אס"י – איגוד סופרי ישראל. בימים אלו היא עובדת לצידה של המוזיקאית והיוצרת קורין אלאל על אלבום שירים מתוך הספר. האלבום אמור לצאת במהלך השנה הנוכחית. היום משיקה לורן מתוכו את השיר "דוּלר – Douleur" שתרגומו מצרפתית הוא מועקה או שברון לב, השיר שנכתב והולחן על ידי לורן עובד על ידי קורין אלאל המנגנתן ואף שרה לצידה של לורן בהפקה מוסיקלית של אליוט בן עזר. זהו שיר העוסק באובססיה, בפער בין תשוקה לקשר לבין אי מימושו.
על השיר והעבודה המשותפת של לורן עם קורין מספרת אליוט בן עזר – "או שיש אהבה או שאין אהבה. אהבה שהיא רזה היא לא אהבה בכלל". היום יום מצוין לצטט את טוני מוריסון, כי נדמה שהכל רועד מתחת רגלי, ואני צריכה עזרה להישאר עומדת זקופה. ההיסטוריה סוערת סביבנו בשידור חי. זה לא תרגיל. המוזיקה, בעיקר, מחזיקה אותי. כמאזינה, כיוצרת, כאוצרת. יוצא היום בעיתוי מופלא השיר הראשון שהפקתי מוזיקלית אי פעם למישהי אחרת שהיא לא אני- "דולר" של המשוררת לורן מילק, שהוא יצירה משותפת של לורן, קורין אלאל, ואנוכי. לורן היא יוצרת ייחודית, ועל קורין אנחנו כבר הסכמנו ממזמן שהיא המלחינה המקומית הגדולה של זמנינו. "דולר"- בצרפתית מועקה, שברון לב-הוא טכסט סוער של לורן, שקורין הלחינה כמו שקורין מלחינה, שרה קולות רקע מופלאים, וניגנה כמה מהכלים בו. לורן שרה , ואני הוספתי גיטרות, קלידים, תופים ובס, הפקתי ומיקססתי. אני יושבת ושומעת אותו עכשיו בלופ ונושמת. אני שמה לינק בתגובה כאן למטה כדי שתוכלו לעשות אותו הדבר. אהבה שמנה מאוד ממני, ובריאות עמוקה לקורין, מורתי האהובה והנערצת."