ההצגה החדשה של A-wa בתל אביב

כשהן עושות את דרכן בדרך להשקת אלבום חדש במקביל להמשך פעילותן בהופעות על פני הגלובוס, מצאו האחיות חיים, המוכרות בטייטל A-wa ונמנות על חביבות הבלוג, את הזמן לחזור אל מועדון הבית, בארבי תל אביב, ולארח את גילי יאלו, כוכב בינלאומי שאף הוא הזדמן לארץ להפוגה קלילה מסבבי ההופעות, תומר גילת חווה אמש את המופע במהלכו בצעו האחיות כמה מהחומרים החדשים.

שלישיית הבנות A-WA בדרך לאלבום שני וזו הזדמנות מצוינת לחגוג את הוצאת הסינגל הראשון מהאלבום בהופעה עמוסת צבע בבארבי.

למי שלא מכיר, האחיות חיים (לירון, תגל ותאיר) פרצו לתודעה הציבורית לפני כשלוש שנים עם הוצאת הסינגל "חביבי גלבי", שיר בתימנית בעיבוד מודרני לו אחראים תמיר מוסקט ותומר יוסף.

הכל התחיל באינטרנט, שלושת האחיות הקליטו חומרים בתימנית המבוססים על שירת הנשים העתיקה שעברה מדור לדור, את הסרטונים הן העלו ליוטיוב, זכו לבאז דיגיטלי וגם לתומר יוסף שצפה בקליפים שלהם והזמין אותן לשתף איתו פעולה. בתחילה הן תרמו קולות לשירים של Balkan Beat Box ואחר כך צירף אליו תומר יוסף את תמיר מוסקט כדי לעזור לאחיות חיים לגבש את המותג A-WA ואת האלבום הראשון שבא אחריו.

השילוב של השירה התימנית העתיקה עם המקצבים של מוסקט ויוסף יצרו מוצר מודרני, מהוקצע, קליט מאוד ושמח, במהירה זכו האחיות חיים להצלחה עולמית (וגם בישראל), ובשנים האחרונות הן בילו בנסיעות און-אוף כשהן מתארחות בפסטיבלי מוזיקה ברחבי העולם.

בשנה האחרונה חזרו האחיות אל אולפן ההקלטות ואל תמיר מוסקט וביחד החלו לעבוד על האלבום השני, ההופעה בבארבי כאמור היא הסנונית הראשונה, הטסט דרייב לשירי האלבום החדש ולסינגל שממש אוטוטו יוצא לרדיו – Mudbira, שלפי ההסבר שקיבלנו אתמול בהופעה "Mudbira" בתימנית זה ביטוי לאישה חסרת מזל, כזו שנאלצת לנתב את חייה בעצמה ולא לסמוך על ניסים.

ובאמת איזה מזל שיש לנו את תאיר חיים שהסבירה וסיפרה לנו את הרקע לשירים, כי הרי בסוף רובנו לא מדברים תימנית, וההסבר היה בהחלט ערך מוסף להופעה, נכון שזה נשמע טוב, אבל במקרה של A-WA מרבית השירים מבוססים על סיפורי עם ואמונות שהתגלגלו מדור לדור, מלאי מוסר השכל והומור, חבל באמת להתמקד רק במנגינה.

השיר "חביבי גלבי", זה שהתחיל את הדרך, אינו שיר מקורי של A-WA, כאמור שירים רבים מהאלבום הראשון בוצעו מחדש כאשר הן מבוססים על שירת הנשים התימנית, באלבום החדש לקחו האחיות חיים צעד אחד קדימה והתמקדו יותר ביצירה המקורית כאשר הן מבססות את המילים של השירים שלהן על אמונות וסיפורים עליהם גדלו בילדותן, התוצאה בהחלט מרגשת ומעניינת, בעיקר לאלו (כמוני) שלא גדלו על הסיפורים האלו.

האורח של ההופעה היה גילי יאלו, בחור סופר מוכשר שכבר הספיק להוציא אלבום ראשון לפני כשנה בהפקת אורי בראונר כנרות, גילי יאלו משחזר גם הוא את מוזיקת העדה שלו, במקרה של גילי – אתיופית וכזאת המלאה בגרוב-פאנק, ההופעות שלו בדומה ל-A-WA מקפיצות ומלאות אנרגיה.

גילי יאלו הצטרף ל-A-WA לשני שירים, כאשר הראשון ביניהם היה השיר היחידי בערב שהיה באנגלית, גרסת כיסוי מוצלחת לשיר Master Blaster של סטיווי וונדר, צלילות ווקלית של יאלו לצד הרמוניה מדויקת בשלוש קולות מצד האחיות.

ערב מהנה, הופעה מלאת חמימות משפחית מצד האחיות שזה כבר נותן לנו הרגשה טובה, הקהל שפקד אתמול את הבארבי נהנה עד הגג, זה שהבארבי לא היה מלא עד אפס מקום נתן לכולנו אפשרות לרקוד, לשמוח וליהנות, אמנם רובנו לא מבינים מילה, וגם מתקשים בצעד תימני, אבל שזה בא כל כך טוב באוזן אז השפה כבר אוניברסלית.

וידאו

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s