את השיר "הפרח בגני" אין אחד בארץ שלא מכיר, השיר שנכתב בשנת שנכתב בשנת 1982 על ידי אביהו מדינה אודות נערה בשם מלכה יוחנן שהוא התאהב בה כנער בן 14 במהלך שהותו בפנימייה בקיבוץ כיסופים. השיר שהולחן בידיו יחד עם בן מוש בוצע בפיו של זוהר ארגוב לראשונה במסגרת פסטיבל הזמר המזרחי באותה שנה וזכה במקום הראשון וכל השאר היסטוריה.
כעת לוקח המוזיקאי זאק פקיאל את הלחן והמילים של השיר, וכותב אותו מחדש בשפה הצרפתית בעקבות ההשפעה לאחר שהאזין לביצועו של עידן עמדי, הוסיף לו עיבוד מוזיקלי במשותף עם יונתן פרלמן ומשיקו כעת, כך זאק על הגרסה החדשה – "לפני כמה שנים התאהבתי בבחורה מהממת.. אחרי כמה חודשים, משום מקום היא שמה סוף לקשר והשאירה אותי עם לא מעט שאלות ותחושת החמצה ענקית ! ניסיתי לכתוב את הכאב החוצה… אהבתי אותה כל כך, הייתי בטוח שייצא לי מזה שיר חד פעמי ומרגש ! ניסיתי במשך חודשים ואף פעם לא דייקתי. אחרי שנתיים, ישבתי לבד מול הים וגיליתי קאבר של עידן עמדי ל״פרח בגני״, שהציף בי את הכל בין רגע ! תוך 10 דקות כתבתי את השיר על אחת האהבות הכי גדולות שהיו בחיי. השיר הזה מצטרף לאי פי ״לילה בפריז״ המשלב קלאסיקות צרפתיות וישראליות בעיבודים ותרגומים מחודשים!"
לאהבה אין גבולות שפה…


ביצוע מרגש, מזהים את המנגינה אבל זה ממש שיר אחר.