קליפים חדשים

בעז שרעבי וואלרי חמאתי – הלוואי

שיתוף פעולה בין בעז שרעבי וואלרי חמאתי לביצוע מחודש לשיר - "הלוואי", האזינו

הזמר והיוצר  בעז שרעבי מארח את ואלרי חמאתי בדואט לגרסה חדשה ומרגשת בשתי שפות, עברית וערבית, לשיר שכבר מזמן הפך לקלאסיקה – "הלוואי" אשר הולחן ע"י בעז שרעבי למילותיו של אהוד מנור ובוצע לראשונה ע"י בעז בתחרות הקדם אירוויזיון בשנת 1986.

כעת לרגל סיבוב הופעות חדש, שבמסגרתו יארח בעז שרעבי את ואלרי חמאתי, מחדשים השניים את הלהיט בגרסה מרגשת במיוחד בשתי שפות: עברית וערבית, בעיבודו והפקתו המוסיקלית של ירון בכר. הביצוע המחודש לשיר וסיבוב ההופעות המתוכנן יעלה על במות מועדוני FRIENDS שייפתחו לקהל הרחב במהלך חודש מאי.

הקליפ לשיר, בבימויו של איתמר לידר שירי, מתעד את המסע של שרעבי וחמאתי ברחבי ישראל, מבית ההסתדרות אל ערי הפריפריה. השניים שרים את "הלוואי" בזמן הנסיעה ואוספים את הנגנים בדרך להופעה המשותפת.

כך בעז שרעבי על החיבור, הדואט וסבב ההופעות ברשת המועדונים המתחדשת – "כבוד הוא לי להוביל את המיזם התרבותי, המיוחד והמבורך של השקת רשת מועדוני Friends מבית ההסתדרות. אני שמח על הבחירה בי ובזמרת המבטיחה ואלרי חמאתי ליוזמה החשובה הזאת. שיתוף הפעולה בינינו הינו גשר של תרבויות, מרגש ומיוחד. אני מזמין את כולם להתרגש ממנו."

גם ואלרי מצטרפת – "אני מתרגשת מההזדמנות לשתף הפעולה עם בעז שרעבי, יוצר ששיריו הם פסקול שמלווה את החיים של כולנו ושמחה לקחת חלק במיזם התרבותי החשוב ומלא בערכים ומשמעות שנקרא FRIENDS"

יובל אראל

הייתי שם – כשכיכר מסריק הייתה מרכז חנויות התקליטים בתל אביב, אז כשנדלק הניצוץ שהפעיל את פורטיס לראשונה, שנות השבעים, מועדון הרוק הישראלי בבית לסין והשאר היסטוריה, הייתי שם – כשלהקות האריות, העכבישים ושאר פליטי שנות השישים הרקידו את בני הנוער במרכז ביכורי העתים, אז קראו לזה לתקלט, היום קוראים לזה די ג'י… הייתי שם -כשז'אן ז'אק גולדברג המנוח פקח עיניים לרווחה במופע ההשקה של הקליק בתיאטרון המדרגות ברחוב דיזנגוף בשנות השמונים, הייתי שם – בכל מופעי רוק האצטדיונים שגדשו את פארק הירקון.

לקריאה נוספת

מרגישים צורך לומר משהו בעקבות הקריאה? השאירו תגובה

גם זה מעניין
Close
Back to top button
%d בלוגרים אהבו את זה: