משה בקר וצחי פודור – אושר
משה בקר וצחי פודור מגישים גרסה עדכנית לשיר מאלבומו אחרון של המוזיקאי המנוח עוזי חיטמן – אושר, התוספת – פרשנות אקטואלית למושג אושר. האזינו

בשנת חייו האחרונה שקד המוזיקאי והיוצר עוזי חיטמן על אלבום חדש אשר יצא רק לאחר הליכתו בטרם עת, מתוך האלבום "עכשיו התור לאהבה" הכולל 24 שירים, שלפו השחקן והזמר משה בקר והמוזיקאי צחי פודור את השיר "אושר" ו"תרגמו" והנגישו אותו לימים אלו, אל הטקסט המקורי שבשיר נוספו כמה שורות המוגשות כספוקן וורד נינוח, אקטואלי ונוקב בזו הלשון – "השנה הזו עשתה לנו בית ספר. לימדה אותנו מחדש מה זה אושר. ולהעריך כל טיפה ממנו. להכנס לסופר לראות שיש עדין אריזה אחת של נייר טואלט להחזיק אותה קרוב ללב ולהיות מאושר. לעבור את סגר א' ולהשאר נשוי ולגלות בסגר ג' שאתה מאושר עם הביחד הזה. "זהו זה" ו"חזרות" עשו אותי מאושר. לראות את אמא במרפסת ולצעוק לה מרחוק אני אוהב אותך. לאפות ולאכול .ושוב לאפות ושוב לאכול. זה אושר לגלות שאתה יכול עוד לגלות . זה אושר. ולחכות שכל זה יעבור ואז להיות על ממש מאושר".
אל הפשטות והישירות של מילות השיר והטקסט החדש נוספה הגישה המאוד ישירה ובסיסית, בתקציב אפס נוצר בידי אורנית בן זמרה, שותפתו של בקר בעסקי הפנאי והאירוח, קליפ כאשר שני המוזיקאים מבצעים את השיר במרפסת הבית ברחובה של תל אביב, עובדה המוסיפה יותר מאותנטיות לנאמר ולמושר.