כל הדיווחים בצל המלחמה מרוכזים במדור החדשות

קליפים חדשים

נינט טייב – גיבור

שיר חדש שאת מילותיו כתבה נינט טייב והולחן בידיו של דודו טסה שוחרר היום להאזנה וצפייה. השיר בשפה העברית מגיע כשלוש שנים לאחר שירה האחרון בשפתנו. נינט העושה בשנתיים האחרונות את קו תל אביב לוס אנג'לס בצפיפות כשהיא מחלקת את הקריירה שלה בין הופעות פה ושם, השתתפות בקמפיינים פרסומיים לצד תפקידי משחק מספרת על הדרך שהובילה לשיר החדש, לא נגעתי "לפני כמה שנים  פגשתי במקרה את דודו באחד הברים השכונתיים וסיפרתי לו כמה התרגשתי מהאלבום הראשון של הכוויתים ואיזה מאסטרפיס הוא בעיניי. כעבור שנה דודו התקשר ושאל האם ארצה לבצע שיר בערבית באלבום השני של הכוויתים. בתגובה, צרחתי משמחה. שם התחיל החיבור שלי עם גוש הכישרון הזה. ממש סמוך לעזיבתי את הארץ, שלחתי לדודו טקסט שכתבתי וביקשתי שילחין. כמה שעות אחרי חיכה לי במייל הלחן עם התחלה של עיבוד. "התבשלתי" קצת עם השיר והחלטתי לשחרר אותו לעולם כעת, אני מרגישה שדודו ואני מדברים באותה השפה וזה אך טבעי שהיצירה תבוא לידי ביטוי בשפה האהובה עליי בעולם – מוסיקה." הקליפ צולם ובויים בידי מייט רוי וג'וי בריז.

ולכם\ן קהל המעריצים יש לי בשורה – סבב הופעות מקומי חדש בן שבוע המתחיל בעוד ימים ספורים, תרשמו ביומנים:

20.1 – זאפה ירושלים

22.1 – זאפה הרצליה

23.1 – זאפה חיפה

24.1 – זאפה תל אביב

25.1 – זאפה כרם ברקן

 

יובל אראל

הייתי שם – כשכיכר מסריק הייתה מרכז חנויות התקליטים בתל אביב, אז כשנדלק הניצוץ שהפעיל את פורטיס לראשונה, שנות השבעים, מועדון הרוק הישראלי בבית לסין והשאר היסטוריה, הייתי שם – כשלהקות האריות, העכבישים ושאר פליטי שנות השישים הרקידו את בני הנוער במרכז ביכורי העתים, אז קראו לזה לתקלט, היום קוראים לזה די ג'י… הייתי שם -כשז'אן ז'אק גולדברג המנוח פקח עיניים לרווחה במופע ההשקה של הקליק בתיאטרון המדרגות ברחוב דיזנגוף בשנות השמונים, הייתי שם – בכל מופעי רוק האצטדיונים שגדשו את פארק הירקון.

לקריאה נוספת

תגובה אחת

מרגישים צורך לומר משהו בעקבות הקריאה? השאירו תגובה

גם זה מעניין
Close
Back to top button

לגלות עוד מהאתר הבלוג של יובל אראל

כדי להמשיך לקרוא ולקבל גישה לארכיון המלא יש להירשם עכשיו.

להמשיך לקרוא